?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Уж сколько раз я чувствовал своим шестым чувством, что перевод слова "Евангелие" на русский язык как "благая весть" — это наглая дезинформация, а вот сегодня прямо вещий сон приснился по этому поводу!

Однако, расскажу всё по порядку.

Нам говорят и пишут во всех энциклопедиях, что да, это верно, в переводе с греческого "Евангелие" — "благая весть"!

Вот к примеру, что говорит всемирная электронная Википедия. (Кстати, любой другой современный словарь даёт то же самое толкование):

Евангелие (греч. εὐαγγέλιον — «благая весть» от греч. εὖ — «добро, благо» и греч. ἀγγελία — «весть, известие») — книга или собрание книг, в каждой из которых рассказывается о божественной природе, учении и земной жизни Иисуса Христа: рождении, чудесах, крестной смерти, воскресении и вознесении. Википедия.

Ещё пятилетку назад я проверял, что обратный перевод с русского на греческий язык двух слов "благая весть" даёт греческую фразу: χαρούμενος με την είδηση. Обратный перевод этих слов с греческого на русский язык — "счастливые новости". Но где здесь греческое слово "Евангелие"?

Греческое слово ἀγγελία, (которое в сумме с εὖ читается как двухкорневое "Евангелие" и переводится якобы как "благая весть"), на самом деле переводится на русский язык как "ангел". Да, буквальный перевод ἀγγελία ангел.

Корневое слово εὖ, стоящее перед ἀγγελία — ангел, греческо-русский переводчик вообще не смог перевести. Написал, что нет такого слова! Зато есть другое слово εὐα (εὐα+γγέλιον), и оно переводится как Ева.

А что значит слово или имя Ева?

Поиск в толковом словаре дал следующий результат:

Ева происходит от др.-греч. Εὔα, Εὔγα, из еврейское חַוָּה (havah) «жизнь, живущая, дающая жизнь». Русское Ева — от древнерусского Ѥвга имеет такое же значение: «жизнь, живущая, дающая жизнь».

Как видим, ничего общего со словом "благо" или "благой" греческое εὐα  не имеет.

При переводе с русского на греческий слов "добро, благо" выпадает перевод — καλό. Обратный перевод греческого καλό на русский язык даёт слово хорошо.

Перевод слова "благо" на греческом языке — όφελος. Обратный перевод греческого слова όφελος на русский — выгода. Как видим — всё не то!

Пятилетку назад я зацепился за слово Ева (дающая жизнь), которое явно присутствует в слове Евангелие и попытался понять, как из греческого слова Helios (имя бога Солнца в греческой мифологии, которое сюда явно просится), получился второй корень этого греческого слова — нгелие.

Почему сюда явно просится слово Гелиос (Helios)?

Потому что "давать жизнь" мифическая Ева может только в союзе с мифическим Богом из Солнца, то есть в союзе с "духом Святым", или по-другому в союзе со "Светлым ангелом".

Если кто-то буквально онемел от прочтения последней фразы, я задам вопрос, возвращающий любому онемевшему естественное состояние: из Солнца в реальности разве ещё что-то исходит, кроме "Духа Святого" в виде солнечного света, тепла и тех мощных выплесков энергии, которые порождают "магнитные бури"?


Гелиос (Helios), бог Солнца. Изображение из древнегреческой мифологии.

Когда я проверил свою мысль, то оказалось, что в греческом языке нет слова "нгелие" (остатка слова Евангелие, без Евы). Однако, любопытно, что в современном стандартном греческом переводчике не оказалось и слова Helios! Попытка перевести русское словосочетание "бог Солнца" на греческий язык даёт вот такой набор слов: ο θεός του ήλιου (буквально "бог из Солнца").

В то же время "Толковый словарь химика" утверждает, что название первого химического элемента (He, Гелий) из таблицы Д.И.Менделеева — происходит от греческого "Гелиос" Солнце, хотя греческо-русский переводчик утверждает, что Солнце по-гречески — ήλιος (читается как ilios и с ним, похоже, связано др.-русск., ст.-слав. мужское имя Илиѩ (Илья).

Чувствуете, как всё запутано?!

Ещё раз попытаемся распутать этот клубок смыслов.

Нам предлагается в качестве производного для получения русского слова "весть" греческое слово ἀγγελία (читается — ангелия, что значит по-русски "ангел"). В произношении этого слова и на греческом и на русском языках явно присутствует корень "гел", присутствующий также и в слове "Гелиос". И по смыслу слово "ангел""сверхъестественное существо, Божий посланник, дух" — прямо перекликается со словом "Гелиос" ("Бог из Солнца"), что так же тождественно по смыслу хорошо известным всем словам "Дух Святой".

И что мы имеем в итоге?

Мы имеем очень большую вероятность, что слово Евангелие происходит от соединения греческих слов Ева + Гелиос, и переводится как "рождающее жизнь Солнце", и наоборот, мы имеем очень малую вероятность, что слово Евангелие происходит от соединения слов εὖ — «добро, благо» и ἀγγελία — «весть, известие», как утверждают все толковые словари и энциклопедии, и переводится как "благая весть"..

Так я мыслил ещё пять лет назад.

Сегодня же во сне я увидел, что слово Ева, как говорится, "притянуто сюда" мною как наиболее подходящее по смыслу. На самом деле в начале слова Евангелие стоит совершенное иное слово с иным смыслом.

Во сне я увидел вот этот знак на фоне Солнца, который читается на множестве языков как Иван или Ван, а в сумме с Солнцем он читается как "Дух Святой" или "Дух Солнца".



Да, это хорошо знакомая всем "свастика", которую весь Восток, пользующийся иероглифическим письмом, читает как букву Иван или Ван!

Доктор философских наук Ирина Цезарь: иероглиф (свастика, вращающая по часовой стрелке) называется ИВАН (ВАН). Является БУКВОЙ алфавита в Ханьском, Китайском, Японском, Корейском, и Вьетнамском языках.

Такую же свастику археологи обнаружили и в храмах, относящихся к раннему Христианству! Мировые СМИ уже почти 100 лет хранят по этому поводу гробовое молчание. Совсем недавно я опубликовал по этому поводу несколько статей:

1. "Мировая сенсация, которую уже целый век замалчивают СМИ!".



2. "От свастики к голубю. Как в Христианстве эволюционировал образ Духа Святого...".

Что можно сказать, глядя на это раннехристианское мозаичное изображение, наполненное множеством "свастик" или "иванов" ("ванов")??? Обратите также своё внимание на надпись возле изображения человека — ХРIСТЕ.


Иордания. 553 г. н.э. Мозаика в храме Святого Космаса и Дамиана.

Мне лично кажется, что эта картина прямо просится, чтобы её назвали — Вангелия или Ивангелия! Ведь она рассказывает о вездесущем Духе Святом, который в раннем Христианстве обозначался графически знаком свастики.

И самое главное. Эта мозаичная картина, созданная неизвестным древним художником в городе Гераса (Gerasa), по улицам которого когда-то ходил сам Христос-Спаситель, о чём есть упоминание в Библии, была обнаружена при раскопках в Иордане совсем недавно, в 1920 году или чуть позже.

Но ведь это же мировая сенсация, такая находка! И содержимое этой храмовой мозаики тоже является мировой сенсацией, к которой христианский мир должен, просто обязан проявить огромный интерес! Хотя бы уже за одно только слово ХРIСТЕ, присутствующее на этой мозаике.

Так отчего все просто онемели?!

Ау, христиане! Где вы? Что молчите?

11 декабря 2016 г. Мурманск. Антон Благин

Комментарий:





Антон Благин: в Евангелиях, которые вошли в состав Библии, содержится всего одна-единственная молитва, которую оставил людям Христос-Спаситель. Она хорошо известна всем верующим и начинается со слов: "Отче наш, сущий на небесах..." Разве эти слова Христа обращены не к Солнцу, от которого на землю исходит "дух Святой"?!

"Спасибо, Солнце!":





Антон Благин: совершенно верно! Точный смысловой перевод двухкорневого слова "ЕВАНГЕЛИЕ" есть "ДУХ СВЯТОЙ"!

Тарассий Орлушин:

1. Евтрофикация (насыщение питательными веществами), евгеника (отбор хорошего потомства) - "ев-" здесь означает то же самое, что в слове "евангелие".

2. "Ангел" - как ни крути, это "вестник". Почему это слово не переведено в Библии - не знаю. Наверное, чтобы не смущать верующих гонцами, голубями, дронами и СМСками. )))

3. Современный греческий язык достаточно сильно отличается от древнегреческого.

AntonBlagin » Тарассий Орлушин:

Касательно пункта 2: "Ангел" - как ни крути, это "вестник".

Отвечаю: это нам внушили, что слово Ангел надо воспринимать как вестник, типа почтальон, который может вручить послание, а может не вручить. Однако, правильный по смыслу перевод слова Евангелие - Светлый Дух. Это предполагает, что есть ещё и "тёмный дух". Кстати, в Евангелиях, включённых в Библию, есть упоминание и о "тёмных духах". Так что моя версия находит подтверждение, что Евангелие - это "Светлый Дух" или "Дух Святой", производящий в людях многие таланты.

4 Дары различны, но Дух один и тот же;
5 и служения различны, а Господь один и тот же;
6 и действия различны, а Бог один и тот же, производящий все во всех.
7 Но каждому дается проявление Духа на пользу.
8 Одному дается Духом слово мудрости, другому слово знания, тем же Духом;
9 иному вера, тем же Духом; иному дары исцелений, тем же Духом;
10 иному чудотворения, иному пророчество, иному различение духов, иному разные языки, иному истолкование языков.
11 Все же сие производит один и тот же Дух, разделяя каждому особо, как Ему угодно. (1Коринфянам, глава 12).

Вот что такое ЕВАНГЕЛИЕ.


promo blagin_anton november 27, 2015 01:08 151
Buy for 50 tokens
25.11.2015 я был в районном суде города Мурманска, куда меня пригласили по повестке как автора книги "Апокалипсис наступит завтра". "Центр противодействия экстремизму по Мурманской области" относительно недавно передал в Прокуратуру Мурманской области целое…

Комментарии

( 83 комментария — Оставить комментарий )
Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
dadavata
12 дек, 2016 14:26 (UTC)
Иван Гелиос - Иван Солнечный - такое настоящее имя Иисуса.
Мусульмане до сих пор молятся на Солнце. ( в направлении)
То есть христиане и мусульмане в корне остались солнцепоклонниками, но очень много наносного еврейского.
odin_dvoitch
16 дек, 2016 23:58 (UTC)
А если ВАН РУС или один из его потомков СОЛО-ВАН...
Или ОАН тот же ВАН... Или ОАН библейский НАО=НОЙ..
Или ВАН породивший в том числе и народ АСОВ, которые были ещё и СУР...
Или вражда ВАНОВ и АСОВ... Хотя тюрки, угры... это уже дальнейший и поздний продукт взаимодействия асов и ванов.
(Удалённый комментарий)
infin56
12 дек, 2016 14:55 (UTC)
Тут нет особых открытий. Ведь известное греческое λόγος - ЛОГОС. кроме простого перевода СЛОВО. Содержит более широкие толкования, такие как огонь или даже ЖИВОЙ ОГОНЬ. Ровно как и ЧИСЛО, МЫСЛЬ.
Кстати всё это относительно, то на каком языке разговаривал Иисус.
artumbo
12 дек, 2016 14:50 (UTC)
Антон, что Вы в РУССКОЙ блогосфере переводите с ведического на иудейский и обратно? Зачем этот ананистисческий детерминизм?

Солнце - транслятор света, тепла и смыслов Вселенского Разума в Храм Земли!
Русы, - ЕДИНСТВЕННЫЕ служители Храма, внимайте своему разуму - отстоим "мессу" справедливости, воздадим самозванцам по делам их!!
Кто не с русскими - тот против Света!
Аминь.
one_versus_all
12 дек, 2016 15:02 (UTC)
Аминь? Амон (Ра)? А как же Атон?
(без темы) - artumbo - 12 дек, 2016 15:07 (UTC) - Развернуть
(без темы) - one_versus_all - 12 дек, 2016 15:10 (UTC) - Развернуть
(без темы) - artumbo - 12 дек, 2016 15:28 (UTC) - Развернуть
(без темы) - odin_dvoitch - 17 дек, 2016 00:49 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 12 дек, 2016 15:04 (UTC) - Развернуть
(без темы) - one_versus_all - 12 дек, 2016 15:11 (UTC) - Развернуть
(без темы) - artumbo - 12 дек, 2016 15:14 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 12 дек, 2016 15:55 (UTC) - Развернуть
(без темы) - artumbo - 12 дек, 2016 16:17 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 12 дек, 2016 17:06 (UTC) - Развернуть
(без темы) - artumbo - 12 дек, 2016 17:16 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sasha_severny - 13 дек, 2016 06:34 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 13 дек, 2016 07:14 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sasha_severny - 13 дек, 2016 07:21 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 13 дек, 2016 07:45 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sasha_severny - 13 дек, 2016 15:25 (UTC) - Развернуть
(без темы) - infin56 - 13 дек, 2016 15:56 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sasha_severny - 13 дек, 2016 16:14 (UTC) - Развернуть
alekseyvega
12 дек, 2016 15:01 (UTC)
Антон, у меня есть такая версия перевода. Она пришла в ходе чтения вашей статьи. Ев-ан-гелие: Ев (Ева - дающая жизнь), Ан (ан - приставка, дающая обратный смысл - антинаучно, в английском - un - unknown), Гелиос - Солнце. Получается: Дающее жизнь Не от Солнца, что-то не от Света, а от Тьмы... Кстати и в слове АнГел смысл совершенно другой, не как нам преподносили все время: Не от Солнца, что-то Темное. И Са-Та-На. Са - рождение Та, -жизнь, На-смерть. То есть процесс воплощения Души в Тело, получение необходимого опыта на Земном плане, и переход в тело Света.
Сатану нам всегда преподносили как дьявола, от Темных Сил. Хотя, судя по текстам Библии, Бог, о котором там рассказывается, скорее всего от Тьмы, чем от Света. А Люцифер - Свет несущий.
Вот так все переверноли с ног на голову и мы всю жизнь воспеваем Темный мир. Очень хитрая подмена...
(Удалённый комментарий)
(без темы) - odin_dvoitch - 17 дек, 2016 00:44 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
(без темы) - lipin_alex - 13 дек, 2016 00:52 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mirralla - 13 дек, 2016 10:07 (UTC) - Развернуть
(Удалённый комментарий)
byacs
12 дек, 2016 16:01 (UTC)
Адам Еву

Прижал к Древу

Древо трещит

Ева пищит!
romankochetov
12 дек, 2016 17:26 (UTC)
Гелиос и Фаэтон. Старая сказка.
«…Вы, ЭЛЛИНЫ, ВЕЧНО ОСТАЁТЕСЬ ДЕТЬМИ, и нет среди эллинов старца!» «Почему ты так говоришь?» — спросил Солон. «ВСЕ ВЫ ЮНЫ УМОМ, — ответил тот, — ибо умы ваши не сохраняют в себе никакого предания, искони переходившего из рода в род, и никакого учения, поседевшего от времени. Причина же тому вот какая. Уже были и еще будут многократные и различные случаи погибели людей, и притом, самые страшные — из-за огня и воды, а другие, менее значительные — из-за тысяч других бедствий. Отсюда и распространённое у вас сказание о Фаэтоне, сыне Гелиоса, который будто бы некогда запряг отцовскую колесницу, но не смог направить её по отцовскому пути, а потому спалил всё на Земле и сам погиб, испепелённый молнией. Положим, у этого сказания облик мифа, но в нём СОДЕРЖИТСЯ И ПРАВДА...»
Сказания Платона.
Элохимы-Эль-эллины-Эллах-Аллах-Аланы (скифы).


Луанда
12 дек, 2016 21:12 (UTC)
Думаю, что тут намного проще объяснение. Не будем углубляться в греческий, латынь, или, не дай бог, английский. :))
Всё вытекает из русского, поэтому посмотрим на древнесловенскую азбуку
Была такая буквица
Эдо (ие- краткое). Прикосновение к Цѣлому для получения информации о Нём, процесс подключения к Единому, устойчивая свѧзь с Божественным Потоком, самопознание.
Буквицы (https://obraz-slova.ru/index.php/bukvica?bkv=39)
При удалении из нашей азбуки очередной буквы, наши образы обрезались, отсюда и пошли разночтения. Например с буквицей Оук, раньше слово "русь" начинались с этой буквы, теперь разночтения "Рось" и "Русь".
Почти уверена, что слова иерарх, иезуит, иена, иероглиф, Иерусалим, Иерихон, иерей, иевангелие, Иегова, Иезекииль, Иешуа, Иеремия, писались через буквицу "Ие".
Возможно, что словосочетание "Internet Explorer" тоже с претензией на высшую связь...?

Edited at 2016-12-12 21:17 (UTC)
mylnikovdm
12 дек, 2016 22:42 (UTC)
Перевод слова "Евангелие" как "Есмь Дух Света", это очень и очень интересно! Благо дарю!

Но тут есть один момент, который вы прямо сейчас вряд ли сможете принять и понять. Всё, о чём вы говорите, не имеет отношения к Солнцу, точнее к той Звезде, вокруг которой сейчас обращается наша планета.

Я всё никак не мог понять, почему у захватчиков на их символике тоже присутствует символ Солнца, у тех же масонов или сатанистов. Или почему Люцифер или Сатана, вроде как являясь падшим ангелом, олицетворением зла, тоже имеют значение "свет".

На самом деле всё оказалось намного сложнее и проще одновременно. Люцифер или Сатана, это та Звезда, вокруг которой наша планета обращается в данный момент. Но это не наша родная Звезда, вокруг которой образовалась наша планета. Это Звезда-захватчик и разрушитель. И именно этим объясняются все странности в строении Солнечной системы, когда у нас все планеты перемешаны, а часть вообще вращается непонятно как.

И тогда становится понятно, почему свет Солнца на самом деле является губительным для всего живого на Земле, чего быть не должно. Ведь жизнь смогла сохраниться на Земле только потому, что нас защищает очень мощное электро-магнитное поле Матери-Планеты. Если бы не это защитное поле, то всё давно уже было бы выжжено. И это не я придумал, это официально установленный и признанный научный факт.

Этим также объясняется тот факт, что слуги Дьявола обращаются к Люциферу, то бишь несущему свет. Они обращаются к своей Звезде-захватчику, которому присягнули на верность.

Так что Светлый Дух, это на самом деле Свет, но только не Свет сегодняшней Звезды.

Edited at 2016-12-12 22:43 (UTC)
lipin_alex
13 дек, 2016 00:57 (UTC)
Христу тоже являлся падший ангел, дух пустыни, по одной из версий Иоанн Креститель
(без темы) - lexanderblock - 13 дек, 2016 02:00 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mylnikovdm - 13 дек, 2016 06:53 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lexanderblock - 13 дек, 2016 15:15 (UTC) - Развернуть
(без темы) - mylnikovdm - 13 дек, 2016 16:42 (UTC) - Развернуть
(без темы) - lexanderblock - 14 дек, 2016 03:59 (UTC) - Развернуть
(без темы) - sasha_severny - 13 дек, 2016 03:25 (UTC) - Развернуть
(без темы) - alanwest - 13 дек, 2016 15:23 (UTC) - Развернуть
(без темы) - johngek - 13 дек, 2016 18:33 (UTC) - Развернуть
Руслан Попов
12 дек, 2016 22:48 (UTC)
Живое Солнце
Еван Гелио = Живое Солнце
намёк на то:
- что сам Христос как живое Солнце
- что само Солнце живое
sasha_severny
13 дек, 2016 06:13 (UTC)
Re: Живое Солнце
Это намек на то что Эван был Галилео. Вы думаете, вы русские? Чурки вы и жиды, которые с русскими рядом не валялись.

Одна Франс Галль больше русская, чем вся госдума РФ.



Edited at 2016-12-13 06:17 (UTC)
arttasalov
12 дек, 2016 23:45 (UTC)
в слове Евангелие НЕТ слова Дух
опять тень на плетень наводите, упёртый Вы человек.

Солнечное послание, Весть Солнца, Солнечный Вестник - вот как надо понимать это слово.

Отец Небесный это НЕ солнце.

Солнце у славян - женского рода.

Отец Небесный - это Абсолют, Сознание, то, о чем нельзя сказать словами, основа всех вселенных.

А Вы из него делаете предмет, одно из многих миллирдов светил.
sasha_severny
13 дек, 2016 03:11 (UTC)
Абсолют же абсолют, правильно? Если солнце - это абсолютное солнце. Если дух, то абсолютный дух. А Почему? Потому что Бог - это Монада. Он всемогущий и вездесущий. Главное с чертом его не перепутай, как некоторые. Тогда он тебе устроит абсолютный ад, мало не покажется. Вот евреи, например, недовольные, что фашисты ими печку топили. А это Отче Наш их на растопку пустил. Сами гореть не хотели. Не солнце нифига.
lipin_alex
13 дек, 2016 00:55 (UTC)
Антон! Не пора ли замахнуться, на Вильяма нашего так сказать Шекспира ? (с)
Слово ЕВХАРИСТИЯ )))
sasha_severny
13 дек, 2016 03:05 (UTC)
Это просто. Поев отрубей у тебя сразу харя такая и ЕВХАРИСТИЯ.
docjeck
13 дек, 2016 01:49 (UTC)
> на самом деле переводится на русский язык как "ангел". Да, буквальный перевод ἀγγελία — ангел.

Забавно. А как переводится ангел? Оказывается посланник, вестник! С того же греческого. И дальше можно не читать.
docjeck
13 дек, 2016 01:53 (UTC)
> Корневое слово εὖ, стоящее перед ἀγγελία — ангел, греческо-русский переводчик вообще не смог перевести.
> Написал, что нет такого слова!

Alpha online. Древнегреческо-русский словарь

I εὖ, эп. перед двумя согласн. ἐΰ adv.
1 хорошо: εὖ καὶ ἐπισταμένως Hom. с большим искусством;
2 полностью, вполне: εὖ (μάλα) πάντες Hom. решительно всё, всё без исключения; εὖ (καὶ) μάλα Plat., Arst., Theocr. и μάλ᾽ εὖ Arph., Plat. целиком, совершенно, крайне, весьма; εὖ μάλα πρεσβύτης Plat. очень старый, глубокий старик; κάρτα εὖ Her., πάνυ εὖ Plat., εὖ πάνυ Arph. совершенно, полностью; εὖ σαφῶς Aesch., Arph.; совершенно очевидно;
3 охот. давай! или пиль! (εὖ! κύνες! Xen.).


II εὖ τό indecl.
1 добро, благо (τἀγαθὸν καὶ τὸ εὖ Arst.);
2 правое дело (τὸ εὖ δίκαιον εἰπεῖν Soph.): τὸ δ᾽ εὖ νικάτω! Aesch. правое дело да победит!
zampotehkenguru
13 дек, 2016 04:38 (UTC)
А как произносится "εὖ" ? Меня интересует, если "Евангелие" без "е" - "Вангелия" - это как просто вестница, но не благая?
sasha_severny
13 дек, 2016 03:01 (UTC)
А у меня тоже был вещий сон, где Ева была Еваном.

Послушаем Еванку. "Молитва Господу".





Страница 1 из 2
<<[1] [2] >>
( 83 комментария — Оставить комментарий )