?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

Оригинал взят у dobryjmalyj в Берл-Лазар увековечил имя красного комиссара Троцкого в Бутырке
Евреи-преступники находящиеся в Бутырской тюрьме с размахом отметили праздник Ханука, По такому случаю к ним специально в тюрьму приехал главный еврейский раввин в России Берл-Лазар, привёз гостинцы и подарки. Судя по снимкам тюремное начальство было рада,выглядело услужливо и принимало активное участие в мероприятии. На этот раз еврей Берл-Лазар привёз не только тору ,он привёз с собой поминальною доску на которой увековечены имена еврейских преступников сидевших когда либо в Бутырке и закрепил её на стене. Доска с евреями - арестантами заняла почётное место в Бутырке,выглядит она так.


На ней написаны просто имена, за что сидел - никаких пояснений, только приписка: учёный, литератор, писатель. В частности на доске есть имя Исаак Эммануилович Бабель, в википедии он назван "русский писатель", но евреи знают лучше, кто русский, а кто еврей. Осенью 1917 года Бабель, отслужив несколько месяцев рядовым на румынском фронте, дезертировал и пробрался в Петроград, где в начале 1918 года пошёл работать переводчиком в иностранный отдел ЧК. Жил не тужил до 1938г. 15 мая 1939 Бабель был арестован на даче в Переделкино по обвинению в "антисоветской заговорщической террористической деятельности" и шпионаже, признался, что имел связь с "троцкистами". В январе 1940 года, его расстреляли, уже в наше время его реабилитировали. В наше время это неудивительно.


Товарищ Троцкий (Бронштейн) "красный палач",
тоже почётно висит на доске. Как пощёчина всем нам.

Вот так выглядят евреи в Бутырке.
Цирик забился у стенки.
Редкое фото, когда мы видим Берл-Лазара без его шляпы.

С.Телятников - начальник следственного изолятора Бутырки, Берл-Лазар, а сзади, кажется, Гуревич. Вот такими "духовно-нравственными" мероприятиями занимается Берл-Лазар (гражданин нескольких государств) в России, частый гость Путина.

*   *   *
Очевидное-невероятное: еврейской ОПГ якобы нет, а весь уголовный мир ботает на еврейской фене!

ВЕЛИКИЙ И МОГУЧИЙ ИВРИТО-РУССКИЙ ЯЗЫК:

     Воровской жаргон пришёл в русский язык из иврита и идиша после того, как в местах компактного проживания евреев в Российской Империи сформировались этнические (в данном случае еврейские) организованные преступные группировки (ОПГ). Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали. Поэтому постепенно эти непонятные для полицейских термины превратились в устойчивый русский блатной жаргон. Вот некоторые из них:


     Ботать — בטא (боте) выражаться. ביטוי (битуй) выражение.
     Феня — אופן (офен) способ. ביטאי באופן (Битуй беофен) — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
    Фраер — Frej — свобода (идиш) Фраер — не сидевший в тюрьме, не имеющий тюремного опыта.
    Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
     В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
    Шахер–махер. סחר מחר иврит (сахер мехер). «Махер» — это значит продавать, а «шахер» — товар.
    Хевра — криминальная общность, банда. Иврит חברה (хевра) – компания
    Ксива — записка. Иврит כתיבה (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита (т)ת часто меняется на «с». К примеру «щабес» вместо «шабат»).
    Клифт — пиджак. Ивр. חליפה (халифа) — костюм.
    Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От מלון (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
    Хана – конец. חנה – ивр. хана – делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, - автостоянка, ханут – склад, магазин).
     Отсюда же и слово «Таганка» произошедшее от слова תחנה (тахана) — станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
   Марвихер — вор высокой квалификации. מרויחר марвихер (идиш) – зарабатывающий деньги от ивр. מרויח марвиах — зарабатывает.
   Хипеш — обыск.
   Хипесница — воровка. Ивр. חיפוש (хипус) – поиск, обыск.
   Параша — слух. Ивритское слово פרשה (параша) означает комментарий (или дурнопахнущая история).
   Бан — вокзал. На идише слово «бан», имеет то же значение.
   Кейф — כיף ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке «кофе». Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
   Халява — даром, бесплатно. Ивр. חלב халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый דמי חלב «дмей халав» — «деньги на молоко».
   Шара, на шару — бесплатно. Ивр. ( שאר , שארים шеар, шеарим) — остатки.
     То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску שאר - шеар - остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
   Шалава — потаскуха, проститутка. שילב, לשלב (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
   Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите מסתיר (мастир) — прячу, скрываю.
   Отсюда же стырить — украсть. И סתירה — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот.
   Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор שחור , что означает «черный». Мундир полиции в царской России был черного цвета.
   Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне שמונה, отсюда «шмонать».
     Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер סדר. Еврейское «седер» превратилось в привычное русскому слуху.

     В Израиле экскурсовод рассказала о том , что ко дню рождения или к празднику правителю города в древности отправляли подарки. Доставляла их женщина, которая оставалась у правителя. Называлось это – «посылка» - на иврите "шлю ха".
     В древности женщина должна была выходить не одна, а вместе с мужчиной, опираясь или держась за его руку. Если она шла по улице одна, то это называлось «без руки» - на иврите «бли яд».

    Источник.

Такой наборчик иврито-русской блатной словесности опубликовала в Интернете Елена Цетлин, гражданка России 1940 года рождения.

Спасибо, Елена, просветили!

8 декабря 2013 г. Мурманск. Антон Благин

КОММЕНТАРИЙ:

С_500
: кстати, корень неприятия шансона русскими людьми именно в этом! На генном уровне нам противны эти песни, воспевающие воровскую романтику. А ведь если присмотреться, все певцы шансона - евреи. Тянет их, что ли...


promo blagin_anton ноябрь 27, 2015 01:08 154
Buy for 50 tokens
25.11.2015 я был в районном суде города Мурманска, куда меня пригласили по повестке как автора книги "Апокалипсис наступит завтра". "Центр противодействия экстремизму по Мурманской области" относительно недавно передал в Прокуратуру Мурманской области целое…

Комментарии

( 14 комментариев — Оставить комментарий )
gavr_am
8 дек, 2013 00:18 (UTC)
мда. мощная моральная поддержка тех, кто наказан российским обществом. и не удивлюсь, что в скором будущем количество новоприобщившихся иудеев в тюремных застенках увеличится.
как считаете освободившийся обозленный на белый свет зек будет служить сиону или государству российскому?! вопрос риторический гггы
(Анонимно)
8 дек, 2013 07:22 (UTC)
есть одна ошибка
фраер - христианский монах, "брат" на латыни. отсюда, в переносном смысле - доверчивый, добрый, наивный человек, которого легко обмануть.
Андрей Иванов
21 апр, 2015 07:27 (UTC)
Re: есть одна ошибка
не только фраер тут вообще за уши притянуто 99% уже и Таганка жидовская бред кобылы сивой
Светлана Серякова
18 окт, 2016 09:02 (UTC)
Re: есть одна ошибка
нет, брат - fraTrem
(Анонимно)
8 дек, 2013 11:35 (UTC)
К нам, русским, эта погань-феня не прилипает. Мы привыкли общаться на человеческом языке.
c_500
8 дек, 2013 17:23 (UTC)
Кстати-именно здесь корень неприятия шансона русскими людьми.На генном уровне нам противны эти песни- воспевающие воровскую романтику.И именно все певцы шансона- снова евреи. Тянет их, что ли..
blagin_anton
8 дек, 2013 17:41 (UTC)
В десятку! Точно так и есть!
(Анонимно)
8 дек, 2013 19:03 (UTC)
Русь-Матушка: http://www.youtube.com/watch?v=V5tUQimjTq0
(Анонимно)
8 дек, 2013 19:44 (UTC)
Песня в исполнении Натальи Фаустовой "Купалинка".
Языки братских народов Украины, России, Беларуси переплелись в красивую вязь на Брянщине: http://www.youtube.com/watch?v=vAA3QTaFr-Y&lc=dQBCbQBgHY9SX1fwiikP28YpL1Af4JgnZhcJ5DQK3ik
vasily14
10 дек, 2013 17:40 (UTC)
феня
Есть такой исследователь: Н.Н.Вашкевич, проясняющий смыслы слов:
http://www.nnvashkevich.narod.ru/
Вот навскидку что помню:
параша: пятничные чтения Торы, от русского порошок(на голову, умение пудрить мозги), см. словарь Даля:
пудрет - высушенные человеческие экскременты для удобрения почвы.
слово Тора по арабски означает революция.
праздник Троица отмечается на 50й день после пасхи, так-же как и у иудеев, после семи седьмиц(7*7=49)
была получена ТОРА на горе Синай(по арабски СиНа = сон), т.е. Троица вернее ТОРОИЦА это праздник получения Торы.
Ботать по фене оба слова обозначают дурачить, от арабского(или русского?) Ъббат=дурак, и афина = дурак, афиногенный = дурацкий.
Почему иудеи носят шляпу?, потому-что по арабски слово سلف саллафа "давать в долг", является для еврея скрытой поддержкой его в делах своего основного и сакрального занятия – ссужения денег под проценты, ростовщичество это невидимое рабство, слово кредит от слова крадут, см. словарь РА:
http://nnvashkevich.narod.ru/SLV/slvPA/slvPA.html


Edited at 2013-12-10 17:45 (UTC)
vladvit
18 апр, 2014 08:26 (UTC)
Спасибо за интересную информации о происхождении фени. В знак виртуальной дружбы хочу подарить стихи 90-х гг., где я намерено использовал блатные словечки из "фени", поскольку написал и послал эти стихи своему дружку детства на зону, где он тогда пребывал.

Из цикла "Злые 90-е"
БАРДАК НА ЗОНЕ

Братанам
и прочим фраерам…

Гнилой бардак, когда придурки держат зону,
Когда барыга закосил под пахана,
Тогда крутыми проканают вдруг кобзоны,
А работягам-мужикам — кранты, хана.

Шпанюк прикинулся кручёным бизнесменом,
А шалашовня цацками блестит,
Мочила катит за "фашиста-джентльмена",
«Петух» позорный, глянь, на «мерине» летит.

Менты и вохря — суки на подсосе,
Шакалами голодными глядят.
На всё согласны, что у них ни спросишь,
Что ж, доходяги тоже жрать хотят.

«Зверьё» гуляет выше нашей крыши,
Что звёздами украшена Кремля.
Базар кавказский чаще мата слышим,
«Аллах акбар», в натуре, катит, бля!

Исаак Абрамыч, падла, кочумает,
Лабает «бабки» с русских алкашей.
То в Тель-Авив, то, слышь, в Нью-Йорк мотает
Задвинуть в местный банк мильон башлей.

А что же русский мужичок, Иван-бродяга?
Жар-птицу ищет, как в святую старь…
Стакан на грудь накатит, бедолага,
И разломает честный свой сухарь.

Куда ломиться? Примет мать-землица
Хоть в лаковом гробу, хоть в лохмотьЯх!
Дай Бог, Мария-дева прослезится,
А то и так, братан, отвалим — без понтяр.

Моя книга прозы и стихов опубликована (бесплатно) на сайтах:
http://apsnyteka.org/245-vladimir_arkhangelskiy.html
http://booksmarket.org/book/Vladimir-Arhangelskii_To-unosti-stremitelnye-gody.html
С уважением, Владимир Архангельский,
московский поэт, член Союза писателей России
Константин Шевцов
28 апр, 2015 12:16 (UTC)
Советский юмор был еврейским
http://www.kramola.info/vesti/metody-genocida/sovetskij-jumor-byl-evrejskim
pythagoras1971
3 май, 2018 06:07 (UTC)
Елена Цетлин или таки Корявцев П.М.?
© П.М.Корявцев, 2006 г.

© "Теория антисистем. Источники и документы", 2006 г.


Корявцев П.М.


Отдельные вопросы этимологии блатной фени

//Корявцев П.М. Отдельные вопросы этимологии блатной фени. С-Пб.: 2006.

"Урыли честного жигана
И форшманули пацана,
Маслина в пузо из нагана,
Макитра набок - и хана!
Не вынесла душа напряга,
Гнилых базаров и понтов.
Конкретно кипишнул бродяга,
Попер, как трактор... и готов!
Готов!.. не войте по баракам,
Нишкните и заткните пасть;
Теперь хоть боком встань, хоть раком, -
Легла ему дурная масть!
Не вы ли, гниды, беса гнали,
И по приколу, на дурняк
Всей вашей шоблою толкали
На уркагана порожняк?
Куражьтесь, лыбьтесь, как параша, -
Не снес наездов честный вор!
Пропал козырный парень Саша,
Усох босяк, как мухомор!"
(С) Фрагмент стихотворения М.Ю.Лермонтова "На смерть поэта",
перевод на феню Фимы Жиганца.




http://antisys.ru/bf.html
Василий Орлов
7 май, 2018 22:01 (UTC)
Такие люди им нужны.
"Ребята" не гнушаются ни чем и ни кем,все пойдут на благо их интересов по разорению гойев. Пока у одних горе,у других прибыль. И чем больше в мире горя,тем больше прибыль у Ж2 ростовщической ОПГ,которая и провоцирует и организует все войны и перевороты в мире.А кроме разграбления и вверхения в долговую кабалу государств, Ж2 ОПГ устанавливает в этих государствах свой банк. Сейчас только 4 государства не под контролем Ротшильдов и Ко :
Иран
Сирия
Куба
Северная Корея
Вот их и будут добивать,пока не закабалят или разрушат как Ливию.
( 14 комментариев — Оставить комментарий )